vidéo choc : Ames sensibles s’abstenir
Le 14 mars dernier au Brésil, un preneur d’otage a été abattu par la police devant les caméras. Les brésiliens adorent ce genre de programme. Le jeune homme était rentré dans une pharmacie à Garanhuns muni d’un couteau. Il a pris une femme en otage, et a commencé à la menacer, la police n’a pas hésité et a tué l’homme à bout portant.
via 7s7
Bizarre, les gars ont l’air surpris du coup de feu. Serait-ce une bavure?
a tuER
non a tué
@Jack Daniels
Pourquoi une bavure ?
Le commentaire explique que la police a négocié 3 heures avec lui. Il continuait de menacer de tuer son otage. Il a joué… il a perdu.
Je suis contre la violence, mais dans ce cas précis, le tir était justifié.
A mon humble avis.
Bien fait pour sa tronche, des images qu’on aimerait voir plus souvent. Bon débarras, une médaille pour le tireur.
peut être qu’il avait commencé a blesser son otage a l’oeuil avec son couteau, sur la video c’est pas facile a voir, m’enfin c’est déjà ca de moin
de bien belles images qu’on aimerai voir plus souvent dans ce treize heure !!!
Bon déjà c’est « a tuer », c’est une exception de la langue française.
Et quant aux commentaires pour féliciter ce genre d’action, je pense que ça se passe de commentaire, c’est trop tard pour vous…
Bless.
C’est pas « a tuer » putain… -_- »
Les mecs qui relèvent les fautes sont incapables de les corriger convenablement. Allez, encore un effort, t’y es presque.
VOUS y êtes presque… 😐
Après quelques recherches j’pense que… j’ai eu tord 🙂
J’sais pas où j’avais vu ça, sûrement en rapport avec Omar.
Mais quittes à pas partir bredouille:
Je peux pas corriger les fautes convenablement s’il n’y en a pas !
c’est pas « à tuer »?
Abusé la tâche de sang qui coule sur le T-Shirt de l’otage.
Et c’est »a tué », on dit »la police a mordu », pas la police a mordre ».
Petit rappel sympa et pratique : Pour savoir si ça s’écrit » à tuer » ou « a tuer » ou « à tué » ou « a tué », il y a des astuces très faciles à retenir. ( notez, » à retenir » 😉 ) Alors déjà, » a » ou » à » ? ici c’est « a » puisque c’est le verbe avoir qui est conjugué.. Donc dire » à tué » est une erreur. Ca élimine du coup 2 d’un coup. 😉 Maintenant » tué » ou » tuer « … ? C’est « tué ».. Car c’est une action passé et proche, c’est… Lire la suite »
PLC je ne comprend pas trop la phrase « Les brésiliens adorent ce genre de programme ». lorsque le présentateur introduit la scène il y a bien écrit « news » non? c’est-à -dire le journal… c’est pas que les brésiliens « adorent » ça… c’est juste les news quoi. En France ça pourrais être pareil non? en plus c’était vraiment utile de la mettre cette phrase? ça change quoi dans les faits?
Mdr les fake Bernard Pivot ici…
le « a tuer » de départ il était pas diriger vers le forcené et donc que c’est lui qui doit etre tué?
Pourquoi ils font pas ça dans nos banlieux chez nous? Ca purgerait les prisons et ça ferait du bien à notre taux de criminalité.
Bande d’ignares : c’est bien entendu « a tué » qu’il faut écrire… par contre le « a tuer » vient de l’affaire Omar pour laquelle il était écrit sur un mur « Omar m’a tuer » (avec une grosse faute qui faisait penser que la dame morte ne pouvait pas avoir écrit cette phrase…)
Maitre Cappelo SORS DE CES CORPS !!!
Y’en a qui devraient arrêter les FPS ici.
la Police Brésilienne la nuit dans nos banlieues, le rêve.
Je savais pas que dans nos banlieues il y avait des prises d’otages quotidiennement…
Il est autiste aussi le type, il offre au policier une vue parfaite sur son visage et son corps…
il peut pas se mettre derrière ? Non mais quoi c’est simple…
Par contre, il s’est fait touché vers l’oeil non ?
En tout cas, c’est pas comme dans les films, c’est limite pas du tout gore, va falloir tester ça.
Ahhh, curiosité quand tu nous tiens.
le tazer ça existe aussi
Les chaines brésiliennes sont pires que les chaines française, enfin au minimum aussi idiotes que tf1 ou m6. Malheureusement, comme en france, ce genre de video est apprécié. D’accord avec PLC.